Friday, February 1, 2008

HOAN NGHÊNH BẢN PHÚC TRÌNH NHÂN QUYỀN VIỆT NAM 2007 CỦA HUMAN RIGHTS WATCH VÀ BÁC BỎ TUYÊN BỐ CỦA BỘ NGOẠI GIAO NHÀ NƯỚC CỘNG SẢN VIỆT NAM

ỦY BAN NHÂN QUYỀN VIỆT NAM
THE COMMITTEE FOR HUMAN RIGHTS IN VIETNAM
P.O BOX 648 BƯU ĐIỆN BỜ HỒ, HÀ NỘI, VIỆT NAM
Email: humanrightsvn@gmail.com
www.humanrightsvn.blogspot.com
http://uybannhanquyenvietnam.blogspot.com

Hà nội, ngày 01 tháng 02 năm 2008
HOAN NGHÊNH BẢN PHÚC TRÌNH NHÂN QUYỀN VIỆT NAM 2007 CỦA HUMAN RIGHTS WATCH VÀ BÁC BỎ TUYÊN BỐ CỦA BỘ NGOẠI GIAO NHÀ NƯỚC CỘNG SẢN VIỆT NAM

Dưới góc độ trong một phạm vi quốc gia, Uỷ Ban Nhân Quyền Việt Nam chúng tôi, một tổ chức độc lập phi chính phủ (được tự công bố thành lập ngày 10.12.2006 tại Việt Nam), đã đưa ra một bản Báo Cáo Tổng Kết Về Tình Hình Nhân Quyền Việt Nam Trong Năm 2007 vào ngày 05/01/2008 trên hệ thống internet toàn cầu, tới tất cả những cá nhân, tổ chức quan tâm về vấn đề tranh đấu nhân quyền dân chủ cho người dân tại Việt nam.
Trên bình diện toàn cầu, ngày 31/01/2008 Tổ Chức Quan Sát Nhân Quyền Human Rights Watch (HRW) đã công bố một Bản Báo Cáo 2008 (World Report 2008) đánh giá mức độ vi phạm nhân quyền của các quốc gia trên thế giới, trong đó có phần nói về Việt Nam (Viet Nam Events of 2007) bằng tiếng Anh, phần chuyển ngữ tiếng Việt dài khoảng 4 trang. Uỷ Ban Nhân Quyền Việt Nam bày tỏ hoan nghênh Bản Báo Cáo 2008 của Human Rights Watch. Phần báo cáo về Việt Nam của HRW khá đầy đủ, rất chính xác và trung thực những gì đã diễn ra tại Việt Nam trong năm 2007 về các mặt như tranh đấu dân chủ, tù giam và tra tấn, quyền tự do phát biểu ý kiến, thông tin và hội họp, tôn giáo, lao động, phụ nữ, quan hệ quốc tế. Theo đánh giá của HRW thì từ nhiều năm qua Việt Nam đã là một trong những quốc gia độc tài toàn trị cộng sản có mức độ vi phạm nhân quyền trầm trọng và tệ hại nhất thế giới.
Sau khi HRW đưa ra bản phúc trình nhân quyền Việt Nam 2007 vào ngày 31/01/2008, ngay lập tức và không hề chậm trễ ngày 01/02/2008, nhà cầm quyền cộng sản Việt nam đã có phản ứng tức thì, thông qua bộ ngoại giao cộng sản đã ra tuyên bố bác bỏ bản phúc trình trên, điều đáng nói ở đây là tuyên bố của bộ ngoại giao cộng sản Việt nam hoàn toàn đi ngược lại với tiêu chuẩn nhân quyền quốc tế, hết sức sai lạc so với thực tế, với những lời lẽ nguỵ biện lấp liếm, độc thoại nói lấy được và dối trá khó có thể chấp nhận trong thế giới văn minh dân chủ ngày nay. Tuyên bố của bộ ngoại giao nhà nước cộng sản Việt nam (http://www.vnagency.com.vn/TrangChu/VN/tabid/58/itemid/234675/Default.aspx) nói rằng: "Thật đáng tiếc một lần nữa Tổ Chức Theo Dõi Nhân Quyền lại đưa ra những thông tin sai sự thật, không phản ánh đúng tình hình thực tế tại Việt Nam, chúng tôi mạnh mẽ bác bỏ những nhận xét sai trái trong báo cáo hàng năm ra ngày 31/01/2008 của Tổ Chức Theo Dõi Nhân Quyền. Như chúng tôi đã nhiều lần khẳng định nhà nước Việt Nam luôn tôn trọng các quyền tự do dân chủ của mọi người dân trong đó có quyền tự do ngôn luận, cũng như ở mọi nước khác trên thế giới nhà nước Việt nam không chấp nhận việc lợi dụng các quyền tự do dân chủ để có các hành vi vi phạm pháp luật, ở Việt Nam không có đàn áp chính trị, không có ai bị bắt vì lý do chính kiến tôn giáo, chỉ có những người vi phạm pháp luật bị xử lý theo đúng các qui định của pháp luật Việt Nam. Thời gian qua ở Việt Nam một số đối tượng đã bị xử lý về tội vi phạm pháp luật và chính sách của nhà nước Việt nam, phá hoại an ninh trật tự và ổn định xã hội, phá hoại đoàn kết dân tộc, hoàn toàn không phải vì lý do bất đồng chính kiến. Việc xét xử nghiêm minh những người vi phạm pháp luật là việc làm bình thường theo đúng qui định của pháp luật Việt nam". Trong khi đó bộ ngoại giao cộng sản Việt nam lại im lặng như tờ không dám hé răng nửa lời, tỏ ra hết sức yếu hèn bạc nhược trước những phát ngôn bừa bãi vô cùng xấc xược với thái độ hợm hĩnh kẻ cả trịch thượng bề trên, vừa la làng vừa ăn cướp xâm lược trắng trợn của bộ ngoại cộng sản Trung Quốc và Quốc Vụ Viện Cộng sản Trung Quốc vào ngày 02/12/2007, 11/12/2007 và nhiều ngày sau đó. Những thái độ phản ứng hết sức trái ngược nhau của bộ ngoại giao cộng sản Việt nam trước những vấn đề trên về nhân quyền và chủ quyền lãnh thổ quốc gia dân tộc quả là khó hiểu!
Uỷ Ban Nhân Quyền Việt Nam chúng tôi hết sức hoan nghênh, đồng tình và ủng hộ Báo Cáo 2008 về tình hình nhân quyền Việt Nam 2007 của Tổ Chức Quan Sát Nhân Quyền Human Rights Watch đã phản ánh hoàn toàn chính xác, trung thực tình hình thực tế tại Việt Nam. Đồng thời Uỷ Ban Nhân Quyền Việt Nam chúng tôi ra lời tuyên bố bác bỏ hoàn toàn tuyên bố hết sức nguỵ biện và dối trá trên của bộ ngoại giao nhà nước độc tài toàn trị cộng sản Việt nam. Là một tổ chức hoạt động về nhân quyền tại Việt Nam, Uỷ Ban Nhân Quyền Việt Nam chúng tôi khẳng định một cách chắc chắn rằng nạn vi phạm nhân quyền ở Việt Nam là hết sức trầm trọng trên mọi lĩnh vực của đời sống xã hội, trên thực tế không hề có chuyện nhà nước cộng sản Việt nam tôn trọng các quyền tự do dân chủ của mọi người dân trong đó có quyền tự do ngôn luận, đây chỉ là nguỵ biện lấp liếm, tự do dân chủ chỉ có ở trên đầu môi chót lưỡi của nhà cầm quyền cộng sản Việt nam mà thôi. Hoàn toàn khác với các nước văn minh dân chủ là ở đó nhà nước dân chủ cổ võ cho các quyền tự do dân chủ của người dân, thì nhà nước cộng sản Việt nam luôn luôn tìm cách trù dập các quyền tự do căn bản của người dân bằng các nghị định vi hiến, phản dân chủ, đi ngược lại với tiêu chuẩn nhân quyền quốc tế, cho nên câu ''…cũng như ở mọi nước khác trên thế giới nhà nước Việt nam…'' trong tuyên bố trên của bộ ngoại giao nhà nước cộng sản Việt nam là câu nói nguỵ biện đánh lừa dư luận người dân. Tất cả những người tham gia tranh đấu dân chủ nhân quyền bị bắt trong thời gian vừa qua đều là những người có quan điểm chính trị rất rõ ràng và là bất đồng chính kiến với nhà cầm quyền cộng sản Việt nam, những hoạt động ôn hoà của những người tranh đấu dân chủ nhân quyền là đều nằm trong phạm vi các quyền tự do căn bản của con người như quyền tự do bày tỏ tư tưởng chính kiến, quyền tự do báo chí, quyền tự do lập hội biểu tình…Những câu chữ như ''…vi phạm pháp luật và chính sách của nhà nước Việt nam, phá hoại an ninh trật tự và ổn định xã hội, phá hoại đoàn kết dân tộc…'' trong tuyên bố nêu trên hoàn toàn là sự chụp mũ vu khống trắng trợn và bịa đặt của bộ ngoại giao cộng sản Việt nam đối với những người tranh đấu dân chủ nhân quyền, đối lập với nhà nước độc tài toàn trị cộng sản Việt nam.
Thực tế gần đây nhất, trong diễn biến tình hình dân chủ nhân quyền tại Việt Nam, ngày 31/01/2008 trong một phiên toà xét xử kín, không được thông báo và công khai trước dư luận tại Hà Nội, nhà cầm quyền cộng sản Việt nam đã buộc phải gấp gáp trả tự do nữ nhà văn Trần Khải Thanh Thuỷ, một trong hơn 40 người tham gia tranh đấu dân chủ đã bị bắt giam từ ngày 21/04/2007 trong chiến dịch đàn áp phong trào dân chủ Việt nam hồi đầu năm 2007. Trước hết Uỷ Ban Nhân Quyền Việt Nam chúng tôi gửi lời chúc mừng, chúc sức khoẻ tới cá nhân nhà văn Trần Khải Thanh Thuỷ đã được trả tự do ra khỏi nhà tù cộng sản, và chúc mừng tới gia đình, bạn bè của nhà văn. Tuy nhiên theo Uỷ Ban Nhân Quyền chúng tôi nhận định rằng việc buộc phải trả tự do cho nhà văn Trần Khải Thanh Thuỷ trong một hoàn cảnh như vậy hoàn toàn không phải do sự ''tử tế'' hay cái gọi là ''khoan hồng'' gì cả của nhà nước độc tài cộng sản Việt nam, mà là do sức khoẻ của nhà văn Trần Khải Thanh Thuỷ đã bị suy sụp đến mức trầm trọng, do bị bạo bệnh, cộng thêm với điều kiện sinh hoạt tồi tệ cũng như những ngược đãi tù nhân chính trị trong nhà tù cộng sản (vấn đề ngược đãi tù nhân chính trị đã được Uỷ Ban Nhân Quyền chúng tôi đề cập đến trong các bản thông cáo ra các ngày 15/10/2007, 05/01/2008 và 09/01/2008). Nhà cầm quyền cộng sản Việt nam buộc phải gấp gáp trả tự do cho nữ nhà văn Trần Khải Thanh Thuỷ vì lý do nếu giam giữ nữ nhà văn quá lâu trong tình trạng bệnh tật tồi tệ không được chữa trị kịp thời đúng lúc như vậy, nếu có vấn đề gì xấu xảy ra với nữ nhà văn Trần Khải Thanh Thuỷ trong nhà tù cộng sản thì nhà cầm quyền cộng sản Việt nam sẽ rất khó ăn khó nói với thế giới bên ngoài, việc trả tự do này đã được cân nhắc và tính toán sao cho có lợi cho nhà cầm quyền cộng sản Việt nam, dù sao cũng bớt đi được một vết nhọ trên bộ mặt vốn đã quá lem luốc về đàn áp nhân quyền ở Việt Nam.
Ngược lại trước đó chỉ có một ngày, ngày 29/01/2008 cũng trong một phiên toà xét xử kín không được thông báo và công khai trước dư luận tại Sài Gòn, nhà cầm quyền cộng sản Việt nam đã kết án tới 6 năm tù giam, và 3 năm quản chế đối với hai người tham gia dân chủ khác là Trương Quốc Huy và Hàng Tấn Phát với những tội danh mang tính chất bị gán ghép chụp mũ từ phía nhà cầm quyền. Để ngăn cản những người tranh đấu dân chủ tham dự các phiên toà bất công phi pháp trên, một mặt nhà cầm quyền cộng sản Việt nam cho xử kín, không thông báo công khai trước dư luận, một mặt cho công an đóng chốt canh ngăn chặn ngay trước tư gia của những người tranh đấu dân chủ hoặc cố tình câu lưu họ đi ''làm việc'', đây là những việc làm đầy tính khuất tất của nhà cầm quyền cộng sản Việt nam.
Một phiên tòa bất ngờ tại Biên Hoà, không được loan báo đã đưa ra xét xử 4 thành viên của Hiệp Hội Đoàn Kết Công Nông vào ngày Quốc Tế Nhân Quyền 10/12/2007 với kết quả các bản án như sau: Ông Đoàn văn Diên: 4 năm 6 tháng tù. Cô Trần thị Lệ Hằng 3 năm. Anh Đoàn Hữu Chương (Nguyễn Tấn Hoành) và Phùng Quang Quyền mỗi người bị: 1 năm 6 tháng.
Ngày 11/12/2007 tại Đồng Nai, nhà cầm quyền CSVN đã đưa kỹ sư Trương Minh Nguyệt (Phó Hội Trưởng Hội Ái hữu Tù nhân Chính trị và Tôn giáo Việt Nam, thành viên Nhóm Người Việt Nam Yêu Nước), kỹ sư Nguyễn Văn Ngọc (Thành viên Hội Ái hữu Tù nhân) và ông Trịnh Quốc Thảo ra toà xét xử và kết án như sau: Kỹ sư Trương Minh Nguyệt : 4 năm tù giam + 3 năm quản chế; Kỹ sư Nguyễn Văn Ngọc : 4 năm tù giam + 3 năm quản chế; Ông Trịnh Quốc Thảo : 2 năm tù giam + 2 năm quản chế.
Việc nhà cầm quyền cộng sản Việt nam trả tự do cho một tù nhân lương tâm và chính trị, trong khi đó lại tiếp tục bắt giữ và giam cầm hàng chục người tranh đấu dân chủ khác sẽ không nói lên điều gì, chỉ chứng tỏ một điều không phải bàn cãi là nhà nước cộng sản Việt nam tiếp tục duy trì chính sách độc tài toàn trị, đàn áp nhân quyền và các thành phần đối lập trong xã hội Việt Nam. Uỷ Ban Nhân Quyền Việt Nam chúng tôi lên án các phiên toà phi pháp nhằm trấn áp nhân quyền nêu trên và kêu gọi dư luận văn minh tiến bộ lên tiếng mạnh mẽ yêu cầu nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam chấm dứt mọi hành vi đàn áp nhân quyền và phải trả tự do vô điều kiện cho tất cả những người tranh đấu dân chủ nhân quyền, các tù nhân chính trị và lương tâm đang bị cầm tù trong nhà tù cộng sản Việt Nam. Danh sách các tù nhân chính trị và lương tâm được chúng tôi đề cập trong bản thông cáo của UBNQVN ra ngày 24/11/2007, nay có bổ sung thêm những người mới bị nhà cầm quyền cộng sản bắt giữ vào tháng 11/2007 là các ông Nguyễn Quốc Quân, Nguyễn Thế Vũ, Nguyễn Viết Trung và Khunmi Somsak.

Ủy Ban Nhân Quyền Việt Nam
Hà nội, ngày 01 tháng 02 năm 2008.

Vietnam Events of 2007 (bản tiếng Anh) http://hrw.org/englishwr2k8/docs/2008/01/31/vietna17630.htm
Vietnam Events of 2007 (bản tiếng Việt) http://hrw.org/vietnamese/docs/2008/01/31/vietna17815.htm
World Report 2008 http://hrw.org/englishwr2k8/docs/2008/01/31/usint17940.htm
Xem thêm tại địa chỉ http://uybannhanquyenvietnam.blogspot.com hoặc http://tiengnoitudodanchu.org/vn/modules.php?name=News&file=article&sid=5287

0 comments: