ỦY BAN NHÂN QUYỀN VIỆT NAM
THE COMMITTEE FOR HUMAN RIGHTS IN VIETNAM
P.O BOX 648 BƯU ĐIỆN BỜ HỒ, HÀ NỘI, VIỆT NAM
Email: humanrightsvn@gmail.com
www.humanrightsvn.blogspot.com
http://uybannhanquyenvietnam.blogspot.com
Hà nội, ngày 27 tháng 11 năm 2007
UỶ BAN NHÂN QUYỀN VIỆT NAM KỊCH LIỆT LÊN ÁN PHIÊN TOÀ XÉT XỬ BẤT CÔNG PHI PHÁP NGÀY 27.11.2007 VÀ SỰ DUNG TÚNG CÔNG AN VI PHẠM NHÂN QUYỀN CỦA NHÀ CẦM QUYỀN VIỆT NAM
Uỷ Ban Nhân Quyền Việt Nam chúng tôi gửi thông cáo báo chí này chính thức lên tiếng kịch liệt phản đối và lên án mạnh mẽ phiên toà phúc thẩm xét xử hai luật sư tranh đấu dân chủ nhân quyền Nguyễn Văn Đài và Lê Thị Công Nhân diễn ra vào ngày 27/11/2007 tại toà án tối cao của nhà cầm quyền độc tài toàn trị cộng sản Việt Nam, là một phiên toà xét xử hoàn toàn bất công và phi lý, trái đạo lý con người. Phiên toà này cũng vẫn giữ nguyên thể trạng bất công như các phiên toà đã diễn ra vào ngày 30/03/2007 tại Huế đối với Linh mục Nguyễn Văn Lý và các cộng sự của ông, phiên toà vào các ngày 10/05/2007 và 17/08/2007 tại Sài Gòn đối với các thành viên của Đảng Dân Chủ Nhân Dân đối với bác sỹ Lê Nguyên Sang, luật sư Nguyễn Bắc Truyển và ký giả Huỳnh Nguyên Đạo, phiên toà ngày sơ thẩm ngày 11/05/2007 tại Hà Nội đối với hai luật sư Nguyễn Văn Đài và Lê Thị Công Nhân, phiên toà ngày 15/05/2007 tại Sài Gòn đối với luật sư Trần Quốc Hiền, và lần này thì tới phiên toà ngày 27/11/2007 của "nhà nước cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt nam", tính chất bất công còn nguyên trạng không có gì thay đổi so với các phiên toà trước đó. Bên cạnh đó các sự việc vô cùng nghiêm trọng đã xảy ra bên ngoài trụ sở toà án tối cao của nhà cầm quyền cộng sản Việt nam tại số 48 phố Lý Thường Kiệt, quận Hoàn Kiếm, Hà Nội. Trong khi phiên toà phúc thẩm bắt đầu được diễn ra ở bên trong, thì ở bên ngoài các hành vi vi phạm nhân quyền, xúc phạm quyền tự do thân thể nhằm ngăn cản những người muốn được vào bên trong để tham dự phiên toà do công an và an ninh mặc thường phục được nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam dung túng một cách rất có bài bản, có hệ thống từ trên xuống dưới, mất hết nhân tính đã lên đến mức cao độ và hết sức trầm trọng.
Sự bất công trong phiên toà phúc thẩm ngày 27/11/2007 thể hiện ở các điểm sau:
1. Phiên toà phúc thẩm này cũng như các phiên toà đã diễn ra trước đó có dấu hiệu vi hiến, vì không phải là toà án tư pháp độc lập, mà là nằm dưới sự điều khiển của nhà cầm quyền độc tài toàn trị cộng sản Việt nam, nhằm bảo vệ độc tài đảng trị và nó vi phạm vào chính luật tố tụng hình sự của nhà cầm quyền cộng sản Việt nam.
2. Nhân chứng phía bị cáo là ông Phạm Văn Trội mặc dù được toà án tối cáo triệu tập đến tham dự phiên toà, thế nhưng an ninh mật vụ của nhà cầm quyền độc tài cộng sản Việt Nam đã ngăn cản không cho ông Trội vào bên trong phiên toà, thậm chí là bắt ông Trội đưa về đồn công an phường Trần Hưng Đạo và an ninh đã có hành vi đánh đập dã man ông Phạm Văn Trội tại đó.
3. Số người nhà thân nhân gia đình của các bị cáo chỉ được cho vào dự phiên toà duy nhất là bà Vũ Minh Khánh vợ của luật sư Nguyễn Văn Đài, và bà Trần Thị Lệ mẹ của luật sư Lê Thị Công Nhân, ngoài ra bạn bè cùng các nhân chứng bảo vệ khác của hai luật sư bị cáo hoàn toàn không được mời tới phiên toà. Trong lúc chuẩn bị bước vào cổng để dự phiên toà, thì an ninh của nhà cầm quyền cộng sản Việt nam đã có hành vi rất vô lễ và xấc xược đối với bà Trần Thị Lệ là mẹ của luật sư Lê Thị Công Nhân, an ninh cộng sản đã xô xát xé rách áo của bà và định còn giơ tay để tát vào mặt bà.
4. Số người công quyền, chức vụ của nhà cầm quyền cộng sản Việt nam vào tham dự phiên toà đông gấp bội so với số thân nhân của hai luật sư bị cáo.
5. Mặc dù có 5 luật sư bào chữa cho các bị cáo, thế nhưng toà án cộng sản Việt nam không thèm đếm xỉa gì đến những lời biện hộ cho các bị cáo của các luật sư này, và không đếm xỉa đến cả những lời phản bác mạnh mẽ từ chính các bị cáo là hai luật sư tranh đấu dân chủ nhân quyền Nguyễn Văn Đài và Lê Thị Công Nhân là họ không có tội gì hết và không vi phạm luật.
6. Phần tranh tụng diễn ra chóng vánh và không được công khai, toàn bộ phiên toà phúc thẩm chỉ diễn ra trong vòng 1 ngày, quá ít thời gian cho một vụ án có tính chất chính trị như vụ án của hai luật sư Nguyễn Văn Đài và Lê Thị Công Nhân.
7. Các phóng viên quốc tế và các quan chức ngoại giao sứ quán các nước đến dự phiên toà không được ngồi nghe trực tiếp trong phòng xử án, mà chỉ được sắp xếp cho nghe gián tiếp qua hệ thống truyền thanh truyền hình tại một phòng ở bên cạnh.
8. Thân nhân của hai luật sư bị cáo không được cho phát biểu gì trong phiên toà.
9. Mọi cáo buộc của toà án cộng sản Việt nam đối với hai luật sư tranh đấu nhân quyền Nguyễn Văn Đài và Lê Thị Công Nhân là hết sức mơ hồ, có tính chất vu khống và chụp mũ. Việc kết tội hai luật sư vi phạm điều 88 bộ luật hình sự "Tuyên truyền chống nhà nước CHXHCN Việt Nam" và vi phạm điều 4 hiến pháp là hoàn toàn mang tính chất áp đặt, cưỡng ép. Bởi vì điều 88 bộ luật hình sự cũng như điều 4 hiến pháp chỉ nhằm mục đích bảo vệ quyền lợi độc tôn của nhà cầm quyền độc tài toàn trị cộng sản Việt nam, các điều khoản 88 và 4 này hoàn toàn vi hiến, vi phạm các quyền tự do căn bản của con người và đi ngược lại với các tiêu chuẩn chung của luật nhân quyền quốc tế.
10. Việc toà án phúc thẩm cộng sản Việt nam kết tội luật sư Nguyễn Văn Đài là 4 năm tù ở và 4 năm quản chế, luật sư Lê Thị Công Nhân là 3 năm tù ở và 3 năm quản chế là hoàn toàn bất công và trái đạo lý con người. Hai luật sư tranh đấu tự do dân chủ nhân quyền này hoàn toàn vô tội và phải được trả tự do ngay tức khắc và vô điều kiện.
11. Hai luật sư tranh đấu dân chủ nhân quyền Nguyễn Văn Đài và Lê Thị Công Nhân là những người có quan điểm, thái độ chính trị rõ ràng, là những người bất đồng chính kiến với đảng và nhà nước cộng sản Việt nam, nhưng toà án cộng sản Việt nam lại âm mưu gán ghép và kết án cho họ một án hình sự là hết sức phi lý và bất công.
Các hành vi vi phạm nhân quyền một cách rất nghiêm trọng, trấn áp khủng bố đánh đập những người dân chủ ôn hoà và dân oan đến tham dự phiên toà của công an, an ninh mật vụ cộng sản được nhà cầm quyền độc tài toàn trị cộng sản Việt nam chỉ đạo và dung túng một cách trắng trợn:
1. Nạn nhân đầu tiên là ông nhà văn Nguyễn Xuân Nghĩa ở Hải Phòng đã bị an ninh cộng sản đá rất mạnh vào chỗ kín của ông khi ông định đến gần phiên toà.
2. Nạn nhân thứ hai là ông luật sư Lê Quốc Quân thì bị hàng chục công an, an ninh các loại xô đẩy thô bạo làm ông ngã lăn ra đường, an ninh đã bóp cổ ông rất mạnh, khi ông Quân phản đối thì đã bị một trận mưa đòn và nước bọt của công an đổ xuống người ông, sau đó an ninh cộng sản còn đập đầu ông vào thành xe trước khi bắt ném ông lên thùng xe đưa về trụ sở công an phường Trần Hưng Đạo, và không cho vào tham dự phiên toà. Trong khi hành hung đánh đập ông Lê Quốc Quân, an ninh cộng sản văng tục và nhổ nước bọt.
3. Nạn nhân kế tiếp cũng bị an ninh cộng sản bóp cổ thô bạo là ông Lê Thanh Tùng và ông nhà báo Nguyễn Vũ Bình. Sau đó cả ba ông Lê Quốc Quân, Lê Thanh Tùng, Nguyễn Vũ Bình đều bị an ninh mật vụ bắt tống lên xe đưa về đồn giam giữ.
4. Nạn nhân kế tiếp chính là cô Lê Thị Minh Tâm, em gái của luật sư Lê Thị Công Nhân, cô Tâm bị an ninh cộng sản xô đẩy, ngăn cản không cho cô vào dự phiên toà, cô bị xô ngã tới mức bị rách cả áo. Tệ hơn nữa là ngay cả chị gái ruột của luật sư Lê Thị Công Nhân cũng bị an ninh cộng sản bóp vào cổ một cách rất thô bạo và lôi các cô đi ra khỏi khu vực phiên toà.
5. Tại đó ông kỹ sư Nguyễn Phương Anh đã bị an ninh cộng sản đấm một cách rất hung bạo vào lưng.
6. Trước đó ngày 26/11/2207 ông kỹ sư Đỗ Nam Hải trên đường đi Hà nội để tham dự phiên toà đã bị an ninh cộng sản tại Sài Gòn ngăn cản. Ngoài ra những người tranh đấu dân chủ khác đến tham dự phiên toà nhưng cũng bị ngăn cản không cho đến gần là các ông tiến sĩ Nguyễn Thanh Giang, bác sỹ Phạm Hồng Sơn, nhà giáo Nguyễn Thượng Long, cựu đại tá Vũ Cao Quận, thầy giáo Vũ Văn Hùng, thạc sỹ tin học Nguyễn Tiến Trung, ông Nguyễn Danh Bộ, ông Đỗ Bính…
7. Hàng trăm dân oan đến ủng hộ cho hai luật sư Nguyễn Văn Đài và Lê Thị Công Nhân thì bị an ninh cộng sản đẩy ra xa cách 300 mét, gần như ra khỏi khu vực lân cận với phiên toà, một số dân oan bị an ninh cộng sản bắt lên xe thùng đưa về đồn.
8. Và rất nhiều hành vi vi phạm nhân quyền khác của công an, an ninh mật vụ cộng sản chưa thống kê được…
Một lần nữa Uỷ Ban Nhân Quyền Việt Nam chúng tôi kịch liệt lên án bản án bất công, phi pháp, vô nhân đạo mà phiên toà phúc thẩm của nhà cầm quyền cộng sản Việt nam dành cho hai luật sư tranh đấu tự do dân chủ nhân quyền Nguyễn Văn Đài và Lê Thị Công Nhân. Chúng tôi kêu gọi các tổ chức nhân quyền quốc tế hãy lên tiếng và hành động mạnh mẽ hơn nữa buộc nhà cầm cộng sản Việt nam phải trả tự do vô điều kiện cho hai luật sư Nguyễn Văn Đài và Lê Thị Công Nhân. Đồng thời chúng tôi cũng lên án và tố cáo mạnh mẽ việc nhà cầm quyền cộng sản Việt nam dung túng một cách trắng trợn cho những hành vi vi phạm nhân quyền thô bạo của công an, an ninh mật vụ cộng sản nhằm đàn áp đối lập, khủng bố sức khoẻ cũng như tinh thần những người tranh đấu dân chủ ôn hoà trong khi diễn ra phiên toà phúc thẩm bất công đó. Uỷ Ban Nhân Quyền Việt Nam chúng tôi đánh giá các hành vi vi phạm nhân quyền tồi tệ, mất nhân tính của công an, an ninh mật vụ cộng sản Việt nam ở mức độ tương đương với các hành vi đánh đập một cách dã man tàn bạo người dân lành Miến Điện của tập đoàn quân nhân độc tài bạo tàn Miến Điện, những hành vi thô bạo này đã bị cả thế giới nhân loại văn minh lên án cực lực.
Chúng tôi xin trích dẫn các điều khoản về quyền con người đã được ghi trong Hiến Pháp 1992 của nước cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam như sau:
Điều 69:
Công dân có quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí; có quyền được thông tin; có quyền hội họp, lập hội, biểu tình theo quy định của pháp luật.
Điều 71:
Công dân có quyền bất khả xâm phạm về thân thể, được pháp luật bảo hộ về tính mạng, sức khoẻ, danh dự và nhân phẩm.
Không ai bị bắt, nếu không có quyết định của Toà án nhân dân, quyết định hoặc phê chuẩn của Viện kiểm sát nhân dân, trừ trường hợp phạm tội quả tang. Việc bắt và giam giữ người phải đúng pháp luật.
Nghiêm cấm mọi hình thức truy bức, nhục hình, xúc phạm danh dự, nhân phẩm của công dân.
Điều 72:
Không ai bị coi là có tội và phải chịu hình phạt khi chưa có bản án kết tội của Toà án đã có hiệu lực pháp luật.
Người bị bắt, bị giam giữ, bị truy tố, xét xử trái pháp luật có quyền được bồi thường thiệt hại về vật chất và phục hồi danh dự. Người làm trái pháp luật trong việc bắt, giam giữ, truy tố, xét xử gây thiệt hại cho người khác phải bị xử lý nghiêm minh.
Điều 73:
Công dân có quyền bất khả xâm phạm về chỗ ở.
Không ai được tự ý vào chỗ ở của người khác nếu người đó không đồng ý, trừ trường hợp được pháp luật cho phép.
Thư tín, điện thoại, điện tín của công dân được bảo đảm an toàn và bí mật.
Việc khám xét chỗ ở, việc bóc mở, kiểm soát, thu giữ thư tín, điện tín của công dân phải do người có thẩm quyền tiến hành theo quy định của pháp luật.
Các điều luật trên cũng được nhắc lại ở các điều 37, 38 và 46 trong Phần thứ nhất, chương III, Mục 2 (Quyền Nhân Thân) trong Bộ Luật Dân Sự sửa đổi được Quốc Hội nước cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam khoá XI, kỳ họp thứ 7 thông qua ngày 14/06/2005 và ở các điều 4,5,6,7,8,9 trong Phần thứ nhất, chương II (Những nguyên tắc cơ bản) của Bộ Luật Tố Tụng Hình Sự được Quốc Hội nước cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam khoá XI, kỳ họp thứ 4 thông qua ngày 26/11/2003.
Tuyên Ngôn Quốc Tế Về Nhân Quyền 1948 được thừa nhận trên toàn thế giới đã khẳng định các quyền con người như sau:
Ðiều 9:
Không một ai bị bắt bớ, cầm tù hay lưu đày một cách độc đoán.
Ðiều 12:
Không một ai bị xâm phạm một cách độc đoán về đời sống riêng tư, gia đình, nhà ở, hay thư tín, cũng như bị xúc phạm danh dự hay tiếng tăm của mình. Mọi người đều có quyền được luật pháp bảo vệ, trước những xâm phạm và xúc phạm như vậy.
Ðiều 19:
Mọi người đều có quyền tự do tư duy và ngôn luận. Quyền này bao gồm quyền không bị gây khó khăn vì quan điểm của mình và quyền được tìm kiếm, thu nhận và quảng bá tin tức và ý kiến qua mọi phương tiện truyền thông và qua mọi biên giới.
Công Ước Quốc Tế Về Các Quyền Dân Sự Và Chính Trị 1966 đã khẳng định các quyền con người như sau:
Điều 17:
1. Không ai có thể bị xâm phạm trái phép hay độc đoán vào đời tư, gia đình, nhà ở, thư tín, hoặc bị xúc phạm trái phép đến danh dự và thanh danh.
2. Ai cũng có quyền được luật pháp bảo vệ chống lại những xâm phạm ấy.
Điều 19:
1. Mọi người đều có quyền giữ vững quan niệm mà không bị ai can thiệp.
2. Mọi người đều có quyền tự do phát biểu quan điểm; quyền này bao gồm quyền tự do tìm kiếm, tiếp nhận, và phổ biến mọi tin tức và ý kiến bằng truyền khẩu, bút tự hay ấn phẩm, dưới hình thức nghệ thuật, hay bằng mọi phương tiện truyền thông khác, không kể biên giới quốc gia.
Ủy ban Nhân quyền Việt Nam tiếp tục lên án những vi phạm nhân quyền, lên án hành vi trấn áp, bắt bớ, bỏ tù những người bất đồng chính kiến, tranh đấu dân chủ nhân quyền tại Việt Nam nói trên và yêu cầu nhà cầm quyền Việt Nam phải trả tự do vô điều kiện cho các công dân hoàn toàn vô tội nói trên, chấm dứt ngay những phiên toà phi pháp, phi lý, phi chính nghĩa, chấm dứt ngay những hành động đàn áp tương tự trong tương lai. Uỷ ban Nhân quyền Việt Nam kêu gọi mỗi một người dân Việt Nam trong cũng như ngoài nước hãy là một hạt nhân bảo vệ nhân quyền vì chính tương lai của giống nòi, của dân tộc để Việt Nam để có thể sánh vai được với các quốc gia văn minh tiến bộ trên thế giới. Đồng thời kêu gọi cộng đồng quốc tế lên án những vi phạm nhân quyền của chính quyền cộng sản Việt Nam và lên tiếng bảo vệ cho những người vận động dân chủ, hoạt động tôn giáo và nhân quyền một cách ôn hoà, bất bạo động ở Việt Nam.
Ủy Ban Nhân Quyền Việt Nam
Hà nội, ngày 27 tháng 11 năm 2007.
Thông cáo báo chí này của Uỷ Ban Nhân Quyền Việt Nam sẽ được dịch sang Anh ngữ và chuyển tới các cơ quan tổ chức nhân quyền quốc tế sau:
- Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hợp Quốc (UN Human Rights Council)
- Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam (Viet Nam Human Rights Network)
- Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam tại Thuỵ Sỹ (Vietnamese League for Human Rights in Switzerland)
- Tổ chức Phóng Viên Không Biên Giới RSF (Reporters Without Borders)
- Tổ Chức Quan Sát Nhân Quyền Quốc Tế (Human Rights Watch)
- Uỷ Ban Nhân Quyền Đảng Bảo Thủ Anh Quốc CHRC (Conservative Party Human Rights Commission)
- Tổ Chức Bảo Vệ Ký Giả CPJ (Committee to Protect Journalists)
- Các Thượng Nghị Sỹ, Hạ Nghị Sỹ trong Quốc Hội Hoa Kỳ ủng hộ dân chủ nhân quyền cho nhân dân Việt Nam
- Các vị dân biểu tiến bộ trong các Quốc Hội tại các quốc gia văn minh trên thế giới ủng hộ dân chủ nhân quyền cho nhân dân Việt Nam
- Các Tổ chức đoàn thể tranh đấu dân chủ nhân quyền cho Việt Nam ở trong và ngoài nước
- Tới toàn thể nhân dân Việt Nam mong muốn tự do dân chủ nhân quyền trong và ngoài nước.
Tuesday, November 27, 2007
UỶ BAN NHÂN QUYỀN VIỆT NAM KỊCH LIỆT LÊN ÁN PHIÊN TOÀ XÉT XỬ BẤT CÔNG PHI PHÁP NGÀY 27.11.2007 VÀ SỰ DUNG TÚNG CÔNG AN VI PHẠM NHÂN QUYỀN CỦA NHÀ CẦM
Posted by
The Committee for Human Rights in Vietnam - Uỷ ban Nhân quyền Việt Nam
at
7:41 PM
0
comments
Friday, November 23, 2007
UỶ BAN NHÂN QUYỀN VIỆT NAM CHÚC MỪNG NHỮNG NGƯỜI ĐOẠT GIẢI THƯỞNG NHÂN QUYỀN 2007 CỦA MẠNG LƯỚI NHÂN QUYỀN VIỆT NAM



ỦY BAN NHÂN QUYỀN VIỆT NAM
THE COMMITTEE FOR HUMAN RIGHTS IN VIETNAM
P.O BOX 648 BƯU ĐIỆN BỜ HỒ, HÀ NỘI, VIỆT NAM
Email: humanrightsvn@gmail.com
www.humanrightsvn.blogspot.com
http://uybannhanquyenvietnam.blogspot.com
Hà nội, ngày 24 tháng 11 năm 2007
UỶ BAN NHÂN QUYỀN VIỆT NAM CHÚC MỪNG NHỮNG NGƯỜI ĐOẠT GIẢI THƯỞNG NHÂN QUYỀN 2007 CỦA MẠNG LƯỚI NHÂN QUYỀN VIỆT NAM
Gs. Hoàng Minh Chính
Ls. Nguyễn Văn Đài
Ls.Lê Thị CôngNhân
Trân trọng Kính gửi: - Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam
- Các Tổ Chức, Hội, Đoàn Dân Chủ Độc Lập & Toàn Thể Người dân Việt Nam Ủng Hộ Nhân Quyền trong và ngoài nước
Kính thưa các quí anh chị em ủng hộ dân chủ nhân quyền,
Nhận được thông cáo báo chí đề ngày 21/11/2007 của Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam công bố danh sách những người được sẽ nhận được Giải Thưởng Nhân Quyền 2007 gồm có Giáo sư Hoàng Minh Chính, luật sư Nguyễn Văn Đài và luật sư Lê Thị Công Nhân, trước hết chúng tôi xin trân trọng gửi lời cám ơn sự làm việc công tâm, tận tuỵ của Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam đã lựa chọn rất chính xác những người hoàn toàn xứng đáng để nhận để nhận được Giải Thưởng Nhân Quyền 2007 rất danh giá và vinh dự này.
Giáo sư Hoàng Minh Chính năm nay đã bước vào tuổi 88, ông đã giành gần như cả cuộc đời để chiến đấu cho độc lập dân tộc và tranh đấu đòi tự do nhân quyền cho người dân Việt nam. Trước đây giáo sư Hoàng Minh Chính đã từng nắm giữ vị trí rất cao và tối quan trọng trong bộ máy công quyền của nhà cầm quyền độc tài toàn trị cộng sản Việt Nam, với chức Viện trưởng Viện Triết Học Mác-Lê nin, đồng thời ông còn giữ chức Tổng thư ký của Đảng Dân Chủ (đảng này xuất hiện tại Việt Nam vào năm 1944 và bị đảng cộng sản Việt nam ép buộc phải giải thể vào năm 1988 cùng với Đảng Xã Hội). Do nhận thấy những sai lầm của học thuyết Mác-Lê nin, giáo sư Hoàng Minh Chính đã sớm từ bỏ chủ thuyết ngoại lai không tưởng đó và trở thành người kịch liệt phản bác học thuyết Mác-Lê nin, và trở thành người tranh đấu đòi hỏi tự do nhân quyền cho người dân Việt nam từ rất sớm. Vì những tranh đấu nhân quyền như vậy nên cuộc đời của giáo sư Hoàng Minh Chính đã trải qua hàng chục năm trong lao tù thời Pháp thuộc và hàng chục năm trong lao tù ngay cả trong thời cộng sản Việt nam đương nắm quyền. Hiện nay giáo sư Hoàng Minh Chính đang nắm giữ cương vị Tổng thư ký Đảng Dân Chủ XXI (được tuyên bố phục hoạt vào ngày 01/06/2006).
Luật sư Nguyễn Văn Đài, là một trong số rất ít các luật sư chuyên hoạt động trong lĩnh vực dân chủ nhân quyền ở Việt Nam, thuộc thế hệ thanh niên trẻ ngoài 30 tuổi, luật sư Nguyễn Văn Đài đã sớm ý thức được vấn đề dân chủ nhân quyền rất quan trọng đối với người dân cũng như việc tranh đấu nhằm loại bỏ những bất công đầy rẫy đang tràn lan trong xã hội Việt nam hiện tại. Luật sư Nguyễn Văn Đài đã từng đứng ra bào chữa và bảo vệ thành công trong các vụ án các tín hữu Tin Lành bị bách hại tại Việt Nam. Luật sư Nguyễn Văn Đài là một điểm sáng của phong trào tranh đấu dân chủ nhân quyền tại Việt Nam, với sự góp sức nhiệt tình của anh, phong trào dân chủ Việt Nam đã có được những bước tiến rất dài và rất đáng khích lệ. Luật sư Nguyễn Văn Đài là Trưởng văn phòng luật Thiên Ân tại Hà Nội, đồng thời là sáng lập viên của Uỷ Ban Nhân Quyền Việt Nam (thành lập tại Việt Nam ngày 10/12/2006), là một tổ chức phi chính phủ và vô vụ lợi, nhằm tranh đấu nhân quyền cho người dân Việt Nam.
Nữ Luật sư Lê Thị Công Nhân, một người thuộc thế hệ trẻ đã dũng cảm dấn thân trên con đường tranh đấu dân chủ nhân quyền cho người dân Việt Nam, luật sư Lê Thị Công Nhân từng nắm giữ vị trí thư ký đối ngoại của Đoàn luật sư Hà nội, sớm nhận biết được tranh đấu dân chủ nhân quyền là chân lý, là con đường đem lại tương lai tốt đẹp cho người dân, cho đất nước, nên đã không quản ngại nguy hiểm, gian lao để đảm nhiệm chức vụ phát ngôn viên Đảng Thăng Tiến Việt Nam (được thành lập tại Việt Nam ngày 08/09/2006), trong điều kiện vô cùng khó khăn, trong một đất nước mà chỉ có duy nhất một đảng cộng sản Việt nam là được phép tồn tại và chi phối mọi hoạt động chính trị của người dân, của đất nước, còn tất cả các đảng phái khác đều bị trù dập khốc liệt bởi chính đảng cộng sản Việt nam độc tài toàn trị.
Để trù dập các tiếng nói đối lập trong nước, đảng và nhà nước cộng sản Việt nam đã không ngần ngại tiến hành bắt giam và bỏ tù hàng chục người bất đồng chính kiến thuộc các đảng phái, tổ chức, hội độc lập khác nhau, trong số những người bị bắt giam đó, hai luật sư Nguyễn Văn Đài và Lê Thị Công Nhân đã cùng bị bắt giam vào ngày 06/03/2007, bị đưa ra toà án sơ thẩm xét xử một cách bất công phi pháp vào ngày 11/05/2007 với những cáo buộc hoàn toàn có tính chất vu khống chụp mũ. Trong lần xét xử sơ thẩm này luật sư Nguyễn Văn Đài bị kết án 5 năm tù giam và 4 năm quản chế, luật sư Lê Thị Công Nhân bị kết án 4 năm tù giam và 3 năm quản chế. Hai luật sư Nguyễn Văn Đài và Lê Thị Công Nhân sau đó đều làm đơn kháng án bản án bất công phi lý trên, và toà án của nhà nước cộng sản Việt nam sẽ mở phiên toà xét xử phúc thẩm hai luật sư tranh đấu nhân quyền vào ngày 27/11/2007 sắp tới đây.
Uỷ Ban Nhân Quyền Việt Nam trong nước chúng tôi hết sức hoan nghênh quyết định đúng đắn của các quí vị lãnh đạo trong Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam. Giải Thưởng Nhân Quyền 2007 nhằm tôn vinh những giá trị công lao đóng góp trong cuộc tranh đấu dân chủ nhân quyền cho người dân Việt nam. Nhân đây chúng tôi xin gửi lời chúc mừng nhiệt liệt tới giáo sư Hoàng Minh Chính, luật sư Nguyễn Văn Đài, luật sư Lê Thị Công Nhân đã nhận được giải thưởng danh giá và vinh dự này, chúc mừng tới gia đình và bạn bè của họ, và cùng chia vui với các tổ chức, các cá nhân đang tranh đấu tự do dân chủ nhân quyền cho người dân Việt nam. Giải Thưởng Nhân Quyền 2007 cũng nhằm an ủi và khích lệ tinh thần của những người hiện còn đang chịu gian lao khổ cực trong lao tù, điều này nhắc nhở chúng ta danh sách của những người tranh đấu dân chủ nhân quyền hiện đang trong cảnh lao tù còn rất nhiều, chúng tôi sẽ đề cập ở phần sau. Giải thưởng lớn nhất dành cho tất cả những người tranh đấu dân chủ nhân quyền cho Việt Nam là dân chủ nhân quyền tất sẽ đi đến thắng lợi, kẻ độc tài toàn trị nhất định phải bị đào thải! Thế giới văn minh ngày nay không bao giờ chấp nhận độc tài toàn trị!
Uỷ Ban Nhân Quyền Việt Nam chúng tôi mạnh mẽ kêu gọi và ủng hộ tất cả các tổ chức, các cá nhân, các hội đoàn Việt Nam và Quốc Tế đang tranh đấu dân chủ nhân quyền cho người dân Việt Nam, các vị lãnh đạo, các chính phủ, các vị dân biểu trong các quốc hội văn minh, các quốc gia tôn trọng tự do dân chủ nhân quyền trên thế giới, bằng khả năng và ảnh hưởng to lớn của quí vị hãy lên tiếng mạnh mẽ và yêu cầu nhà nước cộng sản Việt Nam phải trả tự do vô điều kiện ngay tức khắc cho hai luật sư Nguyễn Văn Đài và Lê Thị Công Nhân cũng như tất cả các công dân Việt nam vô tội khác hiện còn đang giam giữ.
Dưới đây là danh sách các công dân vô tội hiện đang bị giam trong nhà tù của nhà nước độc tài toàn trị cộng sản Việt Nam trong thời gian vừa qua:
No Name Date of Birth Nghề nghiệp Organization / residence Ngày bị bắt Bị kết án tù
(ngày xét xử) Ngày được trả tự do
Đã xét xử - có án tù :
1 Lê Văn Yên 1953 Bình Thạnh, Sài Gòn 14/04/2006 2 năm (29/11/2006)
2 Nguyễn Văn Thuỳ Tín đồ PGHH Giáo Hội PGHHTT tỉnh Vĩnh Long 22/04/2006 5 năm (03/05/2007)
3 Lê Nguyên Sang 1959 Bác Sĩ Đảng Dân Chủ Nhân Dân 14/08/2006 4 năm (17/08/2007)
4 Nguyễn Bắc Truyển 1968 Luật sư Đảng Dân Chủ Nhân Dân 14/08/2006 3 năm 6 tháng (17/08/2007)
5 Huỳnh Nguyên Đạo 1968 Nhà báo Đảng Dân Chủ Nhân Dân 14/08/2006 2 năm 6 tháng (17/08/2007)
6 Nguyễn Văn Thơ Tín đồ PGHH Giáo Hội PGHHTT tỉnh Đồng Tháp 02/10/2006 6 năm (03/05/2007)
7 Dương Thị Tròn Tín đồ PGHH Giáo Hội PGHHTT tỉnh Đồng Tháp 02/10/2006 4 năm (03/05/2007)
8 Lê Văn Sóc Tín đồ PGHH Giáo Hội PGHHTT tỉnh Vĩnh Long 04/11/2006 6 năm (03/05/2007)
9 Nguyễn Thanh Phong 1979 Dân oan tỉnh Long An 13/10/2006 3 năm (20/07/2007)
10 Trần Quốc Hiền 1965 Luật sư Hiệp hội đoàn kết công nông Việt Nam 12/01/2007 5 năm + 2 năm quản chế (15/05/2007)
11 Nguyễn Văn Lý 1946 Linh mục công giáo Linh mục 18/02/2007 8 năm + 5 năm quản chế (30/03/2007)
12 Nguyễn Phong 1975 Cử nhân Quan hệ quốc tế Đảng Thăng Tiến VN 17/02/2007 6 năm + 3 năm quản chế (30/03/2007)
13 Nguyễn Bình Thành 1955 Thợ điện Đảng Thăng Tiến VN 17/02/2007 5 năm + 2 năm quản chế (30/03/2007)
14 Hoàng Thị Anh Đào 1896 Đảng Thăng Tiến VN 19/02/2007 2 năm tù treo + 3 năm thử thách (30/03/2007)
15 Lê Thị Lệ Hằng 1963 Giáo viên Đảng Thăng Tiến VN 18/02/2007 18 tháng tù treo + 2 năm thử thách (30/03/2007)
16 Lê Thị Công Nhân 1979 Luật sư Đảng Thăng Tiến VN
Uỷ Ban Nhân Quyền VN 06/03/2007 4 năm + 3 năm quản chế (11/05/2007)
17 Nguyễn Văn Đài 1969 Luật sư Uỷ Ban Nhân Quyền VN 06/03/2007 5 năm + 4 năm quản chế (11/05/2007)
18 Thượng tọa Tim Sakhorn, là người Việt gốc Khmer Krom 1968 Nhà sư trụ trì tại chùa Phnom Den, huyện Kiri Vong, tỉnh Takeo, Cambodia, bị VN bắt cóc gần biên giới tỉnh An Giang đem về VN, vì bị cáo buộc là làm hại đến những quan hệ hữu nghị với Việt Nam. 30/06/2007 1 năm (08/11/2007)
Còn giam cầm – chưa xét xử :
19 Nguyễn Ngọc Quang 1962 Thợ trang trí nội thất Tổ chức Bạch Đằng Giang 02/09/2006 chưa xét xử
20 Vũ Hoàng Hải 1965 xây dựng Tổ chức Bạch Đằng Giang 05/09/2006 chưa xét xử
21 Phạm Bá Hải 1968 Kinh doanh Tổ chức Bạch Đằng Giang 07/09/2006 chưa xét xử
22 Hàng Tấn Phát 1984 23/09/2005 chưa xét xử
23 Trương Quốc Huy 1980 Tham gia diễn đàn Paltalk 18/08/2006 chưa xét xử
24 Nguyễn Tấn Hoành
(tức Đoàn Huy Chương) 1974 Công nhân Hiệp hội Đoàn Kết Công Nông Việt Nam 14/11/2006 chưa xét xử
25 Nguyễn Thị Lệ Hồng 1959 Kinh doanh Hiệp hội Đoàn Kết Công Nông Việt Nam 15/11/2006 chưa xét xử
26 Phùng Quang Huyền Hiệp hội Đoàn Kết Công Nông Việt Nam 15/11/2006 chưa xét xử
27 Đoàn Văn Diên 1954 Hiệp hội Đoàn Kết Công Nông Việt Nam 15/11/2006 chưa xét xử
28 Nguyễn Văn Ngọc 1559 Kinh doanh Nhóm Người Việt Nam Yêu Nước 28/02/2007 chưa xét xử
29 Trịnh Quốc Thảo 1956 Kinh doanh Nhóm Người Việt Nam Yêu Nước 28/02/2007 chưa xét xử
30 Trần Khải Thanh Thuỷ 1960 Nhà văn Hội Dân Oan 21/04/2007 chưa xét xử
31 Hồ Thị Bích Khương 1973 Công nhân Dân Oan Nghệ An 25/04/2007 chưa xét xử
32 Trương Minh Đức 1960 Nhà báo Kiên Giang 05/05/2007 chưa xét xử
33 Đặng Hùng 1981 Sinh viên Đảng Vì Dân 17/05/2007 chưa xét xử
34 Trương Minh Nguyệt 1946 Giáo sư nông cơ Hội Ái Hữu Tù Nhân Chính Trị & Tôn Giáo 04/06/2007 chưa xét xử
35 Ngô Lướt > 70 tuổi Dân oan Bình Thuận 03/08/2007 chưa xét xử
Trân Trọng và chúc sức khoẻ tất cả quí vị quan tâm đến dân chủ nhân quyền cho người dân Việt nam!
Ủy Ban Nhân Quyền Việt Nam
Hà nội, ngày 24 tháng 11 năm 2007.
Thông cáo báo chí này của Uỷ Ban Nhân Quyền Việt Nam được dịch sang Anh ngữ và chuyển tới các cơ quan tổ chức nhân quyền quốc tế sau:
- Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hợp Quốc (UN Human Rights Council)
- Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam (Viet Nam Human Rights Network)
- Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam tại Thuỵ Sỹ (Vietnamese League for Human Rights in Switzerland)
- Tổ chức Phóng Viên Không Biên Giới RSF (Reporters Without Borders)
- Tổ Chức Quan Sát Nhân Quyền Quốc Tế (Human Rights Watch)
- Uỷ Ban Nhân Quyền Đảng Bảo Thủ Anh Quốc CHRC (Conservative Party Human Rights Commission)
- Tổ Chức Bảo Vệ Ký Giả CPJ (Committee to Protect Journalists)
- Các Thượng Nghị Sỹ, Hạ Nghị Sỹ trong Quốc Hội Hoa Kỳ ủng hộ dân chủ nhân quyền cho nhân dân Việt Nam
- Các vị dân biểu tiến bộ trong các Quốc Hội tại các quốc gia văn minh trên thế giới ủng hộ dân chủ nhân quyền cho nhân dân Việt Nam
- Các Tổ chức đoàn thể tranh đấu dân chủ nhân quyền cho Việt Nam ở trong và ngoài nước
- Tới toàn thể nhân dân Việt Nam mong muốn tự do dân chủ nhân quyền trong và ngoài nước.
Posted by
The Committee for Human Rights in Vietnam - Uỷ ban Nhân quyền Việt Nam
at
8:02 PM
0
comments
Tuesday, November 20, 2007
THÔNG ĐIỆP VỀ CHƯƠNG TRÌNH HÀNH ĐỘNG NHÂN KỶ NIỆM 1 NĂM NGÀY THÀNH LẬP UỶ BAN NHÂN QUYỀN VIỆT NAM

ỦY BAN NHÂN QUYỀN VIỆT NAM
THE COMMITTEE FOR HUMAN RIGHTS IN VIETNAM
P.O BOX 648 BƯU ĐIỆN BỜ HỒ, HÀ NỘI, VIỆT NAM
Email: humanrightsvn@gmail.com
www.humanrightsvn.blogspot.com
http://uybannhanquyenvietnam.blogspot.com
Hà nội, ngày 12 tháng 11 năm 2007
THÔNG ĐIỆP VỀ CHƯƠNG TRÌNH HÀNH ĐỘNG NHÂN KỶ NIỆM 1 NĂM NGÀY THÀNH LẬP UỶ BAN NHÂN QUYỀN VIỆT NAM
Kính gửi: Các Tổ Chức, Hội, Đoàn Dân Chủ Độc Lập & Toàn Thể Người dân Việt Nam Ủng Hộ Nhân Quyền trong và ngoài nước
Kính thưa các quí anh chị em ủng hộ dân chủ nhân quyền, chỉ còn chưa đầy một tháng nữa thì cả thế giới sẽ trang trọng kỷ niệm 59 năm ngày bản Tuyên Ngôn Nhân Quyền Quốc Tế được Đại Hội Đồng Liên Hợp Quốc thông qua và công bố theo Nghị quyết số 217 (III) ngày 10 tháng 12 năm 1948. Nhân sự kiện trang trọng này của toàn thể nhân loại, cũng là để đề cao các giá trị nhân quyền của con người hôm nay, đồng thời cũng để chuẩn bị kỷ niệm một năm ngày thành lập Uỷ Ban Nhân Quyền Việt Nam, chúng tôi những người tham gia hoạt động trong lĩnh vực bảo vệ quyền con người muốn đề xuất một số chương trình hành động nhằm nâng cao nhận thức về giá trị nhân quyền cho người dân tại Việt Nam. Chương trình hành động rất đơn giản, nhưng cần được sự ủng hộ đồng tình của tất cả người dân mong muốn dân chủ nhân quyền ở trong và ngoài nước.
1. Để kỷ niệm một năm ngày thành lập Uỷ Ban Nhân Quyền Việt Nam (ngày 10 tháng 12 năm 2006), chúng tôi đề nghị các anh chị em ở cả trong và ngoài nước nhiệt tình ủng hộ nhân quyền lên kế hoạch thật nhanh cho việc in logo nhân quyền lên mặt trước và mặt sau của chiếc áo phông màu trắng, bên dưới logo nhân quyền sẽ in hai dòng chữ bằng cả tiếng Việt và tiếng Anh như sau: Nhân Quyền Cho Việt Nam - Human Rights For Viet Nam. vì chỉ còn ít thời gian nữa là đến ngày 10/12/2007. Những chiếc áo phông có in hình lô gô nhân quyền này anh chị em sẽ mặc vào ngày 10/12/2007 như là một hành động ủng hộ nhân quyền cho người dân ở Việt Nam. Vì Uỷ Ban Nhân Quyền Việt Nam là một tổ chức phi chính phủ và vô vị lợi được thành lập nhằm nâng cao vị thế nhân quyền cho người dân Việt Nam, hiện nay Uỷ Ban Nhân Quyền Việt Nam do điều kiện hoạt động còn rất khó khăn cho nên chưa có thể in những chiếc áo phông để phân phát cho mọi người, cho nên Uỷ Ban Nhân Quyền Việt Nam chúng tôi ra thông báo này để quí anh chị em tuỳ theo điều kiện của mình có thể tự chế tác một chiếc áo phông có in hình lô gô nhân quyền, hoặc là các nhà hảo tâm mạnh thường quân nào đó ra tay hỗ trợ in giúp rồi phát cho mọi người thì càng tốt.
2. Các quí anh chị em hiện đang sinh sống tại các quốc gia tự do dân chủ có thể mặc áo phông trắng in lôgô nhân quyền có thể xuống đường tuần hành ôn hoà, với biểu ngữ và hình ảnh về tình hình nhân quyền tại Việt Nam, để có thể hoà chung với toàn thế giới trong ngày kỷ niệm Tuyên Ngôn Nhân Quyền Quốc Tế vào ngày 10/12/2007 nếu điều kiện của các quí anh chị em cho phép. Tại Việt Nam nếu tổ chức được như vậy thì cũng rất tốt.
3. Quý anh chị em ủng hộ dân chủ nhân quyền ở trong nước có thể in bản Tuyên Ngôn Quốc Tế về Nhân Quyền, cũng không tốn nhiều giấy, toàn bộ nội dung bản Tuyên Ngôn chỉ có khoảng độ 5-6 trang giấy khổ A4, chúng ta có thể phân phát bản Tuyên Ngôn Quốc Tế về Nhân Quyền cho mọi người dân ở Việt Nam vào ngày 10/12/2007 để người dân Việt Nam có thể hiểu biết rõ hơn về các quyền mà họ đáng được hưởng. Chúng tôi khẳng định việc phân phát bản Tuyên Ngôn Quốc Tế về Nhân Quyền này đến tận tay người dân Việt Nam ở trong nước là hoàn toàn đúng đắn và chính nghĩa, không vi phạm pháp luật của bất cứ một quốc gia nào, nội dung của bản Tuyên Ngôn Quốc Tế về Nhân Quyền là những giá trị nhân quyền đã được cả thế giới thừa nhận và phổ quát cho toàn thể nhân loại.
Mong các quí anh chị em ủng hộ dân chủ nhân quyền chúng ta cùng nhau hưởng ứng kế hoạch chương trình hành động nhằm tôn vinh các giá trị nhân quyền cho người dân Việt Nam, mỗi người Việt Nam chúng ta đóng góp một phần nhỏ bé của mình cho nhân quyền của người dân, của đất nước Việt Nam, cùng nhau hãy phất cao ngọn cờ dân chủ, nhân quyền. Mong các quí anh chị em chuyển thông điệp này của Uỷ Ban Nhân Quyền Việt Nam chúng tôi tới tất cả những ai quan tâm đến dân chủ nhân quyền cho người dân Việt Nam. Chúng tôi xin gửi lời chân thành cám ơn tất cả các quí anh chị em ủng hộ dân chủ nhân quyền. Mẫu Lô gô nhân quyền in trên mặt trước và mặt sau của áo phông trắng như sau:
Nhân Quyền Cho Việt Nam
Human Rights For Viet Nam
Link chứa nội dung bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Về Nhân Quyền có thể truy cập địa chỉ các trang web sau:
http://tiengnoitudodanchu.org/vn/modules.php?name=News&file=article&sid=32
http://phusaonline.free.fr/ChinhLuan/TuLieu/TuyenNgonQTNhanQuyen.htm
http://www.vietnamhumanrights.net/viet/vintbill/phanmodau.htm
http://www.vietnamhumanrights.net/english/eintbill/ebill_declaration.htm
Trân Trọng
Ủy Ban Nhân Quyền Việt Nam
Hà nội, ngày 12 tháng 11 năm 2007.
Posted by
The Committee for Human Rights in Vietnam - Uỷ ban Nhân quyền Việt Nam
at
11:44 PM
0
comments
Thursday, November 1, 2007
THÔNG CÁO BÁO CHÍ: CỰC LỰC PHẢN ĐỐI VIỆC NHÀ CẦM QUYỀN VIỆT NAM HÀNH HUNG GÂY THƯƠNG TÍCH TRẦM TRỌNG ĐỐI VỚI ÔNG NGUYỄN PHƯƠNG ANH





ỦY BAN NHÂN QUYỀN VIỆT NAM
THE COMMITTEE FOR HUMAN RIGHTS IN VIETNAM
P.O BOX 648 BƯU ĐIỆN BỜ HỒ, HÀ NỘI, VIỆT NAM
Email: humanrightsvn@gmail.com
www.humanrightsvn.blogspot.com
Hà nội, ngày 01 tháng 11 năm 2007
THÔNG CÁO BÁO CHÍ CỰC LỰC PHẢN ĐỐI VIỆC NHÀ CẦM QUYỀN VIỆT NAM HÀNH HUNG GÂY THƯƠNG TÍCH TRẦM TRỌNG ĐỐI VỚI ÔNG NGUYỄN PHƯƠNG ANH
Uỷ Ban Nhân Quyền Việt Nam chúng tôi nhận được tin tức vào hồi 18 giờ chiều ngày 30/10/2007, ông Nguyễn Phương Anh, một người tranh đấu dân chủ nhân quyền tại Việt Nam, đã bị giới chức địa phương của nhà cầm quyền Việt Nam dùng vũ lực hành hung gây thương tích rất trầm trọng, khi đang cùng một số người bạn đến thăm nhà ông Vi Đức Hồi, một người mới công khai tham gia tranh đấu dân chủ nhân quyền tại huyện Hữu Lũng, tỉnh Lạng Sơn. Tin tức cho biết đông đảo hàng chục công an sở tại và những người lạ mặt đã xông vào đánh đập rất dã man ông Nguyễn Phương Anh ngay tại nhà riêng của ông Vi Đức Hồi, gây thương tích đặc biệt nghiêm trọng tại nhiều vị trí trên cơ thể của ông Nguyễn Phương Anh. Theo như lời tường thuật lại của ông Nguyễn Phương Anh thì ông bị đánh rất đau vào mặt, vào đầu khiến ông bị ngất đi, bên mắt trái bị đánh tới mức độ lồi cả ra và chảy dịch làm khả năng nhìn giảm xuống chỉ còn 3/10, bị đá rất mạnh vào bụng, gây thương tích ở vùng cổ, cánh tay, chân, và vùng ngực trái, đổ máu nhiều chỗ trên cơ thể.
Đây không phải là lần đầu tiên nhà cầm quyền Việt Nam có những hành xử vi phạm nhân quyền một cách thô lỗ, thô bạo và vi hiến như vậy. Đây là dấu hiệu cho thấy nhà cầm quyền Việt Nam tiếp tục lún sâu vào những hành xử vi phạm nhân quyền ngày càng trầm trọng, ngày càng nặng nề và với mức độ khốc liệt hơn, điều đó chứng tỏ rằng việc nhà cầm quyền Việt Nam vi phạm nhân quyền một cách hoàn toàn có hệ thống và được chỉ đạo từ trên cấp trung ương xuống địa phương. Điều đó cũng chứng tỏ cho thấy những hành xử của nhà cầm quyền Việt Nam đối với những người tranh đấu dân chủ tại Việt Nam cũng tương tự như những hành động tàn bạo của chế độ độc tài quân nhân Miến Điện đối với nhân dân Miến Điện. Chúng tôi xin liệt kê một số trường hợp điển hình khác đã từng bị nhà cầm quyền Việt Nam hành hung khủng bố như dưới đây:
1. Tháng 11/2005, nhà cầm quyền Việt Nam tổ chức hành hung khủng bố ông Hoàng Minh Chính, sau khi ông từ Mỹ chữa bệnh trở về nước.
2. Ngày 07/04/2006, công an an ninh của nhà cầm quyền Việt Nam đã hành hung, khám xét thô bạo ông Nguyễn Khắc Toàn. Trước đó vào khoảng đầu tháng 03/2006 ông Nguyễn Khắc Toàn và ông Đỗ Nam Hải cũng đã bị hành hung khi hai ông đang xem thư tại một quán dịch vụ internet công cộng tại Hà Nội.
3. Ngày 23/04/2006, luật sư Nguyễn Văn Đài bị công an an ninh của nhà cầm quyền Việt Nam hành hung khi đang trên đường trở về nhà sau khi đến thăm nhà riêng ông Nguyễn Khắc Toàn.
4. Hồi 13g30 chiều 05/09/2006, Ms Nguyễn Công Chính bị công an triệu tập làm việc, và bị đánh đập trong khi bị thẩm vấn tại Pleiku.
5. Ngày 17/09/2006, mật vụ cộng sản của phường Thuỵ Khê, Hà Nội đã đánh bà dân oan Nguyễn Thị Châu bị trọng thương, khiến bà phải nằm bệnh viện hơn một tháng để chữa trị.
6. Ngày 18/09/2006, Bs Phạm Hồng Sơn đến thăm ông bà Hoàng Minh Chính. Vừa ra khỏi nhà ông bà Chính vào 11 giờ 15 phút trưa thì một số CA chặn anh lại, hành hung, bóp cổ, đánh đập anh rất hung bạo. Trong số CA hành hung anh, có hai CA mặc sắc phục mà anh nhớ được một người tên Phạm Quốc Hùng, cấp úy, số hiệu 005068. Anh này cùng các CA khác áp giải anh về đồn CA phường Phan Chu Trinh, quận Hoàn Kiếm, Hà Nội.
7. Chiều ngày 12/10/2006, bà Trần Khải Thanh Thuỷ bị công an ập đến nhà riêng, hành hung đánh đập, sách nhiễu khủng bố tinh thần, từ 5 giờ chiều đến 8 giờ tối.
8. Ngày 27/10/2006, luật sư Lê Thị Công Nhân, phát ngôn nhân của đảng Thăng Tiến Việt Nam, đang đi xe gắn máy Honda trên đường đến đại lý vé máy bay để nhận lại khoản chi phí mua vé máy bay cho chuyến bay không thành tới Ba Lan, đã bị công an của nhà cầm quyền Việt Nam cố tình hành hung tông xe máy vào xe máy của cô rồi bỏ chạy.
9. Ngày 29/10/2006, bà Dương Thị Xuân, thư ký toà soạn của tờ báo Tập san Tự do Dân Chủ đã bị công an hành hung gây thương tích.
10. Ngày 31/10/2006 nữ Luật Sư Bùi Kim Thành bị đánh dập, hành hạ dã man vì giúp Dân oan khiếu kiện.
11. Ngày 03/11/2007, ông Dương Đại Dương, một dân oan Thái Bình đã bị công an của nhà cầm quyền Việt Nam hành hung đánh đập.
12. Ngày 17/11/2006, khi bác sĩ Phạm Hồng Sơn phản đối việc công an chặn xét 1 người bạn can đảm đến nhà ông thăm viếng, trung tá Nguyễn Minh Cương thuộc Công An A42 ra lệnh cho thuộc cấp nhào vào đánh đập, trói tay, và ném bác sĩ Sơn lên xe chở về đồn.
13. Ngày 15/12/2006, ông Nguyễn Phương Anh bị công an của nhà cầm quyền Việt Nam chặn xe hành hung đánh đập khi ông đang giao thông trên đường.
14. Ngày 17/01/2007, ông Đỗ Nam Hải trên đường về nhà bằng xe máy, đã bị một nhân viên an ninh của nhà cầm quyền Việt Nam cố ý đâm xe máy của anh ta vào xe máy của ông Đỗ Nam Hải.
15. Ngày 03/02/2007, ông Bạch Ngọc Dương bị công an an ninh của nhà cầm quyền Việt Nam hành hung đánh đập ngay tại trụ sở đồn công an phường Bùi Thị Xuân, số 61 phố Tuệ Tĩnh, quận Đống Đa, Hà Nội.
16. Ngày 11/02/2007, ông Bạch Ngọc Dương tiếp tục bị công an an ninh của nhà cầm quyền Việt Nam hành hung đánh đập ngay tại một đoạn phố vắng vẻ tại Hà Nội.
17. Trưa ngày 15/02/2007, Lm Nguyễn Văn Lý bị hành hung & bị cướp Văn thư Tôn giáo tại Huế.
18. Ngày 15/03/2007, ông Lê Trí Tuệ (thành viên Công Đoàn Độc Lập) đã bị một số công an mặc thường phục đánh đập dã man ở ngay giữa trung tâm thành phố Saigòn.
19. Ngày 05/04/2007, các bà Vũ Thuý Hà, Bùi Kim Ngân bị công an an ninh của nhà cầm quyền Việt Nam hành hung khủng bố ngay trước cửa nhà riêng của ông cựu đại sứ Hoa Kỳ Michael Marine tại số 1 phố Tông Đản, Hà Nội.
20. Sáng ngày 05/04/2007, ông Nguyễn Khắc Toàn đến thăm nhà riêng kỹ sư Nguyễn Phương Anh, đã bị công an xông vào giằng co, túm cổ áo ngăn chặn, hành hung sau đó bị đưa về trụ sở công an phường và ra lệnh quản chế ông.
21. Ngày 23/04/2007, bà Vũ Thuý Hà tiếp tục bị công an an ninh của nhà cầm quyền Việt Nam khủng bố.
22. Ngày 09/10/2007, nhà cầm quyền Việt Nam chỉ đạo băng nhóm xã hội đen côn đồ hành hung các dân oan Lưu Thị Thu Trang, Lưu Thị Thu Duyên, Lưu Thị Thu Vân tại Sài Gòn.
23. Ngày 30/10/2007, ông Nguyễn Phương Anh bị công an an ninh của nhà cầm quyền Việt Nam hành hung gây thương tích nghiêm trọng.
Trước những dấu hiệu ngày càng gia tăng vi phạm trầm trọng về mặt nhân quyền của nhà cầm quyền Việt Nam, Uỷ Ban Nhân Quyền Việt Nam (CHRV) chúng tôi hết sức bất bình và phẫn nộ với những hành vi thô bạo xâm hại, coi thường người dân của những công an của nhà cầm quyền Việt Nam. Chúng tôi ra bản thông cáo báo chí này để cực lực phản đối và lên án mạnh mẽ các hành vi xâm phạm, đánh đập hành hung gây thương tích nghiêm trọng trên thân thể của những người hoạt động tranh đấu dân chủ ôn hoà tại Việt Nam. Nhà cầm quyền Việt Nam sẽ phải hoàn toàn chịu trách nhiệm trước toàn thể người dân trong nước và cộng đồng dư luận văn minh thế giới về những hành vi mang tính chất bạo lực, huỷ hoại sức khoẻ thân thể con người như vậy, hành vi vi phạm quyền bất khả xâm phạm cơ thể con người.
UBNQVN lên án mạnh mẽ những hành vi mang tính chất khủng bố nhân dân của nhà cầm quyền Việt Nam, đây là những hành vi vi phạm nhân quyền nghiêm trọng, vi phạm pháp luật, là những hành vi vi hiến, không còn phù hợp với các tiêu chuẩn của thế giới văn minh tiến bộ, đi ngược lại với các tiêu chuẩn nhân quyền quốc tế. UBNQVN mạnh mẽ yêu cầu nhà cầm quyền Việt Nam phải chấm dứt những hành vi khủng bố nhân dân như trên, và phải công khai lên tiếng xin lỗi trước công luận, bồi thường danh dự nhân phẩm của những người bị hại.
Chúng tôi xin trích dẫn các điều khoản về quyền con người đã được ghi trong Hiến Pháp 1992 của nước cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam như sau:
Điều 69:
Công dân có quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí; có quyền được thông tin; có quyền hội họp, lập hội, biểu tình theo quy định của pháp luật.
Điều 71:
Công dân có quyền bất khả xâm phạm về thân thể, được pháp luật bảo hộ về tính mạng, sức khoẻ, danh dự và nhân phẩm.
Không ai bị bắt, nếu không có quyết định của Toà án nhân dân, quyết định hoặc phê chuẩn của Viện kiểm sát nhân dân, trừ trường hợp phạm tội quả tang. Việc bắt và giam giữ người phải đúng pháp luật.
Nghiêm cấm mọi hình thức truy bức, nhục hình, xúc phạm danh dự, nhân phẩm của công dân.
Điều 72:
Không ai bị coi là có tội và phải chịu hình phạt khi chưa có bản án kết tội của Toà án đã có hiệu lực pháp luật.
Người bị bắt, bị giam giữ, bị truy tố, xét xử trái pháp luật có quyền được bồi thường thiệt hại về vật chất và phục hồi danh dự. Người làm trái pháp luật trong việc bắt, giam giữ, truy tố, xét xử gây thiệt hại cho người khác phải bị xử lý nghiêm minh.
Điều 73:
Công dân có quyền bất khả xâm phạm về chỗ ở.
Không ai được tự ý vào chỗ ở của người khác nếu người đó không đồng ý, trừ trường hợp được pháp luật cho phép.
Thư tín, điện thoại, điện tín của công dân được bảo đảm an toàn và bí mật.
Việc khám xét chỗ ở, việc bóc mở, kiểm soát, thu giữ thư tín, điện tín của công dân phải do người có thẩm quyền tiến hành theo quy định của pháp luật.
Các điều luật trên cũng được nhắc lại ở các điều 37, 38 và 46 trong Phần thứ nhất, chương III, Mục 2 (Quyền Nhân Thân) trong Bộ Luật Dân Sự sửa đổi được Quốc Hội nước cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam khoá XI, kỳ họp thứ 7 thông qua ngày 14/06/2005 và ở các điều 4,5,6,7,8,9 trong Phần thứ nhất, chương II (Những nguyên tắc cơ bản) của Bộ Luật Tố Tụng Hình Sự được Quốc Hội nước cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam khoá XI, kỳ họp thứ 4 thông qua ngày 26/11/2003.
Tuyên Ngôn Quốc Tế Về Nhân Quyền 1948 được thừa nhận trên toàn thế giới đã khẳng định các quyền con người như sau:
Ðiều 9:
Không một ai bị bắt bớ, cầm tù hay lưu đày một cách độc đoán.
Ðiều 12:
Không một ai bị xâm phạm một cách độc đoán về đời sống riêng tư, gia đình, nhà ở, hay thư tín, cũng như bị xúc phạm danh dự hay tiếng tăm của mình. Mọi người đều có quyền được luật pháp bảo vệ, trước những xâm phạm và xúc phạm như vậy.
Ðiều 19:
Mọi người đều có quyền tự do tư duy và ngôn luận. Quyền này bao gồm quyền không bị gây khó khăn vì quan điểm của mình và quyền được tìm kiếm, thu nhận và quảng bá tin tức và ý kiến qua mọi phương tiện truyền thông và qua mọi biên giới.
Công Ước Quốc Tế Về Các Quyền Dân Sự Và Chính Trị 1966 đã khẳng định các quyền con người như sau:
Điều 17:
1. Không ai có thể bị xâm phạm trái phép hay độc đoán vào đời tư, gia đình, nhà ở, thư tín, hoặc bị xúc phạm trái phép đến danh dự và thanh danh.
2. Ai cũng có quyền được luật pháp bảo vệ chống lại những xâm phạm ấy.
Điều 19:
1. Mọi người đều có quyền giữ vững quan niệm mà không bị ai can thiệp.
2. Mọi người đều có quyền tự do phát biểu quan điểm; quyền này bao gồm quyền tự do tìm kiếm, tiếp nhận, và phổ biến mọi tin tức và ý kiến bằng truyền khẩu, bút tự hay ấn phẩm, dưới hình thức nghệ thuật, hay bằng mọi phương tiện truyền thông khác, không kể biên giới quốc gia.
Ủy ban Nhân quyền Việt Nam tiếp tục lên án những vi phạm nhân quyền, lên án hành vi trấn áp, bắt bớ, bỏ tù những người bất đồng chính kiến, tranh đấu dân chủ nhân quyền tại Việt Nam nói trên và yêu cầu nhà cầm quyền Việt Nam phải trả tự do vô điều kiện cho các công dân hoàn toàn vô tội nói trên, chấm dứt ngay những phiên toà phi pháp, phi lý, phi chính nghĩa, chấm dứt ngay những hành động đàn áp tương tự trong tương lai. Uỷ ban Nhân quyền Việt Nam kêu gọi mỗi một người dân Việt Nam trong cũng như ngoài nước hãy là một hạt nhân bảo vệ nhân quyền vì chính tương lai của giống nòi, của dân tộc để Việt Nam để có thể sánh vai được với các quốc gia văn minh tiến bộ trên thế giới. Đồng thời kêu gọi cộng đồng quốc tế lên án những vi phạm nhân quyền của chính quyền cộng sản Việt Nam và lên tiếng bảo vệ cho những người vận động dân chủ , hoạt động tôn giáo và nhân quyền một cách ôn hoà, bất bạo động ở Việt Nam.
Ủy Ban Nhân Quyền Việt Nam
Hà nội, ngày 01 tháng 11 năm 2007.
Thông cáo báo chí này của Uỷ Ban Nhân Quyền Việt Nam sẽ được dịch sang Anh ngữ và chuyển tới các cơ quan tổ chức nhân quyền quốc tế sau:
- Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hợp Quốc (UN Human Rights Council)
- Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam tại Thuỵ Sỹ (Vietnamese League for Human Rights in Switzerland)
- Tổ chức Phóng Viên Không Biên Giới RSF (Reporters Without Borders)
- Tổ Chức Quan Sát Nhân Quyền Quốc Tế (Human Rights Watch)
- Uỷ Ban Nhân Quyền Đảng Bảo Thủ Anh Quốc CHRC (Conservative Party Human Rights Commission)
- Tổ Chức Bảo Vệ Ký Giả CPJ (Committee to Protect Journalists)
- Các Thượng Nghị Sỹ, Hạ Nghị Sỹ trong Quốc Hội Hoa Kỳ ủng hộ dân chủ nhân quyền cho nhân dân Việt Nam
- Các vị dân biểu tiến bộ trong các Quốc Hội tại các quốc gia văn minh trên thế giới ủng hộ dân chủ nhân quyền cho nhân dân Việt Nam
- Các Tổ chức đoàn thể tranh đấu dân chủ nhân quyền cho Việt Nam ở trong và ngoài nước
- Tới toàn thể nhân dân Việt Nam mong muốn tự do dân chủ nhân quyền trong và ngoài nước.
Dưới đây là một số hình ảnh minh chứng cho việc ông Nguyễn Phương Anh bị công an của nhà cầm quyền Việt Nam hành hung gây thương tích nghiêm trọng, dẫn đến đổ máu lúc 18 giờ chiều ngày 30/10/2007 tại nhà riêng ông Vi Đức Hồi tại huyện Hữu Lũng, tỉnh Lạng Sơn, Việt Nam.
Mời quí vị nghe phần trả lời tường thuật diễn biến sự việc xảy ra của ông Nguyễn Phương Anh tại các link sau đây:
http://tiengnoitudodanchu.org/vn/modules.php?name=News&file=article&sid=4898
http://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/2007/10/31/Disidents_badly_beaten_by_police_men_in_Hanoi/
http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/story/2007/10/071031_vietdissident.shtml
Posted by
The Committee for Human Rights in Vietnam - Uỷ ban Nhân quyền Việt Nam
at
10:17 PM
0
comments
Subscribe to:
Posts (Atom)